top of page

Letter #


Raizel Garncarz




Pull yourself together. Added postscripts from friends, Rozia Artman to her dear momma.

Full Translation

Dearest Sala, At long last, after a lot of worrying, we received mail from you. We’re so happy whenever we get something from you. Sala, you’re doing right, by writing postscripts everywhere. We are very happy about this. Yes, we are on good terms with Miss Ginter’s sister. She was in our room yesterday. We share a room with Rozka Artman. Oh, Sala, Sala! The holidays are coming and we are so far apart, so far apart, may we be sitting at a table next year with our dear parents, sisters and brothers. But when, when? Sala, we beg you, don’t get gloomy, don’t worry, don’t give up, if this is how fate meant things to be for us. Maybe we will survive this. You have to pull yourself together. I’m ending with a thousand kisses and an aching heart, your miserable sisters Rozia and Blima. Have you received mail from Lajcia? We didn’t, unfortunately. Dear Suzi, maybe you can write Saul. Maybe Aunt Proloch could take up Jochewet. Don’t worry, Jetti On this occasion, I would like to add a few words. Dear Mama, I wrote a postcard to you. I’m well, thank God ... Rozia Artman Dear Sala, This is a good opportunity to write you. If you’re writing to your sisters, add something for me. I have very good work. I’m working in shifts. Today, I’m working from 2 to 10 at night. What kind of work do you have? With whom of our acquaintances are you together? I wish you all the very best for the coming holidays. I’m closing now with many regards and kisses. Sala Czarka

bottom of page