top of page

Letter #

403

Author: 
Rozia Rinel

Date:

1/7/1945

Summary:

NEEDS A BETTER TRANSLATION

Ann_433_env_edited.jpg
Ann_433_env_edited.jpg
Full Translation

Dear Sala (?) What are you up to, how are you, why don’t you write to me. I think I deserve that you should write to me. I end this with fond greetings to you and kisses, your Rozke who has not forgotten you. I beg you, answer. 2. Ludungsdorf, the 7/I 1945 Dear Salu, I am wondering a lot why you haven’t written to me, I am very worried about you and my dear sister Bulia. Why are you both silent. What does that mean. Dear Sala what are you up to, how are you, write me details. I am, thank God healthy and I am doing well. I am writing and I am very upset why you both don’t write to me. No more news. I greet you very fondly and kiss you, your cousin Rozke Rinel. I await with impatience for your answer. Sala Garncarz

bottom of page