top of page

Letter #


Roza Grünbaum




Roza assures Sala that Kaufman is from a good family.

Full Translation

Dear Sala, Thank you very much for your letter. As you know from the previous card, we were very surprised why Abram didn't write that postcard. I want you to know that we are very happy that you are writing also to .... Concerning H. K., I can tell you that he is from a good family, they have... to come here, that was a "piekarnie". The parents are very fine people and K. is a thoroughly decent person and has a good reputation. By trade he is a tailor, that is all I can tell you about him. Dear Sala, you can quite frankly (?) with him when you speak with him? I'll write to you again [to find out] if you spoke to him without "hamulces". Dear Sala, I am very curious to know whether Abram received regards from Leon. [I hope] you will be able to write what happened. Regards and kisses Rozia. Mother sends regards, Sala and ... We will send you a little parcel, be well. I send you regards and kiss you, also mother, father, Sala and Loibe. Rozia [Grinbaum]

bottom of page